2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ MOV ]
23:11. അവന്റ ശേഷം ഹാരാർയ്യനായ ആഗേയുടെ മകനായ ശമ്മാ; ഒരിക്കൽ; ചെറുപയർ ഉള്ളോരു വയലിൽ കവർച്ചെക്കു ഫെലിസ്ത്യർ കൂടിവന്നപ്പോൾ ജനം ഫെലിസ്ത്യരുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിപ്പോയി.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ NET ]
23:11. Next in command was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the army retreated before the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ NLT ]
23:11. Next in rank was Shammah son of Agee from Harar. One time the Philistines gathered at Lehi and attacked the Israelites in a field full of lentils. The Israelite army fled,
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ ASV ]
23:11. And after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ ESV ]
23:11. And next to him was Shammah, the son of Agee the Hararite. The Philistines gathered together at Lehi, where there was a plot of ground full of lentils, and the men fled from the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ KJV ]
23:11. And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ RSV ]
23:11. And next to him was Shammah, the son of Agee the Hararite. The Philistines gathered together at Lehi, where there was a plot of ground full of lentils; and the men fled from the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ RV ]
23:11. And after him was Shammah the son of Agce a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ YLT ]
23:11. And after him [is] Shammah son of Agee the Hararite, and the Philistines are gathered into a company, and there is there a portion of the field full of lentiles, and the people hath fled from the presence of the Philistines,
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ ERVEN ]
23:11. Next there was Shammah son of Agee from Harar. The Philistines came together to fight. They fought in a field of lentils. The people ran away from the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ WEB ]
23:11. After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
2 ശമൂവേൽ 23 : 11 [ KJVP ]
23:11. And after H310 him [was] Shammah H8048 the son H1121 of Agee H89 the Hararite. H2043 And the Philistines H6430 were gathered together H622 into a troop, H2416 where H8033 was H1961 a piece H2513 of ground H7704 full H4392 of lentils: H5742 and the people H5971 fled H5127 from H4480 H6440 the Philistines. H6430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP